歌詞和訳|Eurythmics - Sweet Dreams (Are Made Of This)

イギリスの男女2人組バンド、Eurythmics。ユーリズミックスと読みます。
2ndアルバム"Sweet Dreams"(1983年)から、6曲目"Sweet Dreams (Are Made Of This)"の歌詞を和訳します。

Eurythmicsの妖しげでダークな魅力が存分に活かされている、彼らの代表曲です。
歌詞もなかなかダークです。

ボーカル・アニーの低音の響きといい、ダークなシンセポップ風の曲調といい、かなりDepeche Modeに近いものを感じますね。


Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the 7 seas
Everybody's lookin' for something
甘い夢はこれでできている
私にはとても反論できない
私は世界と7つの海を旅した
みんな何かを探している

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
あなたを利用したい人がいる
あなたに利用されたい人がいる
あなたを苦しめたい人がいる
あなたに苦しめられたい人がいる

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the 7 seas
Everybody's lookin' for something
甘い夢はこれでできている
私にはとても反論できない
私は世界と7つの海を旅した
みんな何かを探している

Hold your head up
Keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on
Keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on
Keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on
Keep your head up
堂々と前を向いて
うつむかないで、進め
堂々と前を向いて、進め
うつむかないで、進め
堂々と前を向いて、進め
うつむかないで、進め
堂々と前を向いて、進め
うつむかないで、進め

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
あなたを利用したい人がいる
あなたに利用されたい人がいる
あなたを苦しめたい人がいる
あなたに苦しめられたい人がいる

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I've traveled the world and the 7 seas
Everybody's lookin' for something
甘い夢はこれでできている
私にはとても反論できない
私は世界と7つの海を旅した
みんな何かを探している


私なりにこの歌詞を解釈すると、

色んな場所に行ったけれど、どこに行ってもみんな足りないものを求めている。
利用したかったり、利用されたかったり。
苦しめたかったり、はたまた苦しめられたかったり。
そんな人間の欲望が甘い夢を作り出しているのよ。
決して綺麗なもので夢ができている訳じゃない。

そんなニュアンスでしょうか。
人間は無い物ねだりで、残酷ですからね。。。

"Sweet Dreams (Are Made Of This)"収録のアルバムはこちら。

彼らを更に知るには、ベスト盤もおすすめです。


Amazon Music Unlimitedの30日間無料体験に加入すると、無料でベスト盤を聴けます。


では!

コメント

^