新潟生まれロンドン育ちのシンガーソングライター、Rina Sawayama(リナ サワヤマ)。
2020年4月17日リリースの1stアルバムSAWAYAMAから、2曲目XSの歌詞を和訳します。
曲の解説
ブリトニー・スピアーズと宇多田ヒカルの曲調を混ぜたような、どこか懐かしくノレる曲です。MVも曲に合わせてオールドファッションな映像で、目に楽しいです。
彼女は作詞・作曲・プロデュース・MV監督の全てを自分でこなしているそうです。センスが飛び抜けています。
歌詞和訳
Moreもっと
Hey, I want it all, don't have to chooseねぇ、全部欲しいの、選ぶ必要なんて無い
And when the heart wants what it wants, what can I do?
So I'll take that one, that one, yeah, that one too
Luxury and opulence
心から欲しい物が欲しいとき、どうしたらいい?
じゃあそれをもらうわ、それよ、そう、それもちょうだい
贅沢で富裕
Cartier set, Tesla Xsカルティエのセット、テスラのXs
Calabasas, I deserve it
Call me crazy, call me selfish
I'm the baddest and I'm worth it
カラバサス、私はそれに値する人間なの
クレイジーと呼んで、自己中と呼んで
私は最悪でそれに値する人間なの
Gimme just a little bit (More), little bit of (Excess)もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(たっぷり)
Oh me, oh my
I don't wanna hear (No, no), only want a (Yes, yes)
Oh me, oh my
Gimme just a little bit (XS, XS)
Oh me, oh my
Gimme just a little bit (More), little bit of (Excess)
Gimme just a little bit (More), little bit of (Excess)
Oh me, oh my
I don't wanna hear (No, no), only want a (Yes, yes)
Oh me, oh my
Gimme just a little bit (XS, XS)
Oh me, oh my
Gimme just a little bit (More), little bit of (Excess)
ああ、私ったら
聞きたくない(嫌、嫌)、ただ欲しいだけ(そう、そう)
ああ、私ったら
もうちょっとだけちょうだい(XS、XS)
ああ、私ったら
もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(たっぷり)
もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(たっぷり)
ああ、私ったら
聞きたくない(嫌、嫌)、ただ欲しいだけ(そう、そう)
ああ、私ったら
もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(たっぷり)
Flex, when all that's left is immaterial曲げよう、残っているものが大したことなければ
And the price we paid is unbelievable
And I'm taking in as much as I can hold
Well, here are the things you'll never know
私達が払った金額は信じられない額
抱えられる最大限を抱え込むわ
そうね、これはあなたが絶対知ることのない物達
Make me less so I want more (More)私がもっと欲しくなるように、私を減らして(もっと)
Bought a zip code at the mall
Call me crazy, call me selfish
Say I'm neither, would you believe her?
ショッピングモールで郵便番号を買ったわ
クレイジーと呼んで、自己中と呼んで
私はどちらでもないと言って、彼女を信じるつもり?
Gimme just a little bit (More), little bit of (Excess)もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(たっぷり)
Oh me, oh my
I don't wanna hear (No, no), only want a (Yes, yes)
Oh me, oh my
Gimme just a little bit (XS, XS)
Oh me, oh my
Gimme just a little bit (More), little bit of (Excess)
ああ、私ったら
聞きたくない(嫌、嫌)、ただ欲しいだけ(そう、そう)
ああ、私ったら
もうちょっとだけちょうだい(XS、XS)
ああ、私ったら
もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(たっぷり)
Oh me, oh my, where did it go awry?ああ、私ったら、どこで食い違ったのかしら?
When all this time, heaven was in our eyes
So, say goodnight, forget about it 'til the end of time
Yeah, I want more, more, more, more, more
More, more, more, more, more
いつだって、天国は私達の眼中にあった
だから、おやすみを言って、時が終わるまでそのことは忘れよう
そう、私はもっと、もっと、もっと、もっと、もっと欲しい
もっと、もっと、もっと、もっと、もっと
Gimme just a little bit (More), little bit of (Excess)もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(たっぷり)
Oh me, oh my
I don't wanna hear (No, no), only want a (Yes, yes)
Oh me, oh my
Gimme just a little bit
Oh me, oh my
Gimme just a little bit (More), little bit of (Excess)
(I need it now)
Gimme just a little bit, little bit of (Give me just a little more)
Oh me, oh my
I don't wanna hear (No, no), only want a (Yes, yes) (I don't wanna hear no, woah)
Oh me, oh my
Gimme just a little bit (Give me just a little more)
Oh me, oh my
Gimme just a little bit, little bit of (Give me just a little)
ああ、私ったら
聞きたくない(嫌、嫌)、ただ欲しいだけ(そう、そう)
ああ、私ったら
もうちょっとだけちょうだい(XS、XS)
ああ、私ったら
もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(たっぷり)
(今必要なの)
もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(もうちょっとだけちょうだい)
ああ、私ったら
聞きたくない(嫌、嫌)、ただ欲しいだけ(そう、そう)(聞きたくないわ)
ああ、私ったら
もうちょっとだけちょうだい(もうちょっとだけちょうだい)
ああ、私ったら
もうちょっとだけちょうだい(もっと)、もうちょっと(もうちょっとちょうだい)
Bit more (XS, XS)もうちょっと(XS、XS)
A little bit more (XS, XS)
A little bit more (XS, XS)
More, yeah, yeah
もうちょっとだけ(XS、XS)
もうちょっとだけ(XS、XS)
もっと、そう、そう
歌詞の解説
曲名や歌詞中に登場する"XS"は、テスラのXSモデルとexcess(過多、過剰)のダブルミーニングと思われます。わかりやすく物欲について歌っている歌詞です。
留まることの知らない人間の欲望を皮肉っているようにも取れます。
反論や説教なんて聞きたくない、もっと欲しいの。
どこかで食い違ってしまったみたいね。
でも時が終わるまでそんなことは忘れましょう。
人間の欲望と反対に、悪化していく地球環境。
自分で自分の首を締めつつある私達を彷彿とさせます。
購入
XS収録の1stアルバムSAWAYAMAはこちら。Amazon Music Unlimitedの無料体験に加入すると、このアルバムを聴けるのでおすすめです。
コメント