歌詞和訳|Gorillaz - Sleeping Powder

Gorillazの"Sleeping Powder"の歌詞を和訳します。
2017/6/8にYoutubeで配信された曲で、現時点ではアルバム収録されていません。
2Dのソロ・トラックということになっているそうです。
アルバムに入っていないのがもったいないくらい、キャッチーな曲です。2018/6/22の幕張メッセ来日公演でも披露されていましたね。

MVがなんともサイケデリック。
CGが、適当なのかそうじゃないのかギリギリのラインですね。笑
歌詞もなかなかサイケデリックです。


Okay, last time
This is drugs
This is your brain on drugs
Any questions?
オーケー、最後に言っておくと
これはドラッグだ
これはドラッグに侵された君の脳みそだ
なにか質問はある?

I was gone with the self of the day, gone
With the self of the day, gone
With the self of the day, gone
Gone, gone, gone
I was gone
僕はあの日の自分自身と共に消え去ったんだ、消えた
あの頃の自分自身と共に消え去った
あの頃の自分自身と共に消え去った
消えた、消えた、消えた
僕は消え去った

I'm back, where are we goin'?
Seem to get tired of the mornin' dawn
With a basin on my head
I'm missin' all that I used to know, then
I get the kids to go, and I get
Up on with certain dread
And when I see the kissing down below
Easy life, I get right
僕が戻ったぞ、僕らはどこに向かっているんだ?
朝の夜明けに飽きてきたみたいだ
たらいを頭の上に乗せて
僕が知ってきた全てのことが懐かしい、だから
僕は子どもたちを行かせることにした、そして僕は
はっきりとした恐怖を抱いたまま起き上がる
下界のいちゃいちゃを見たときに
人生は簡単だ、僕は正しい、って思える

I was gone with the self of the day, gone
With the self of the day, gone (Yeah, I get myself upright)
With the self of the day, gone
Gone, gone, gone
I was gone
僕はあの日の自分自身と共に消え去ったんだ、消えた
あの頃の自分自身と共に消え去った(そうさ、僕は直立状態だ)
あの頃の自分自身と共に消え去った
消えた、消えた、消えた
僕は消え去った

I get dropped from where I belong
I take my pills and I get in the mode and I
Take five to get it to load in
Even in the place
And I get my jeans on right
And sit in the rows and
Inside I live in a cage and I
Peek out and summon the code and I
Enter the lake to face what I'm cagin'
所属していた場所から僕は転げ落ちた
薬を飲んでいい感じになって
身体に染み込ませるために5錠飲むんだ
たとえあの場所にいたとしても
そして僕が正しくジーンズを履いたら
そして並んで座っていたら
そして僕は実はケージの中にいるんだ
そして僕はそっと覗いてコードを呼び出すんだ
そして僕はケージに囲っているものと向き合うために湖に立ち入るんだ

Gone with the self of the day, gone
With the self of the day, gone (Yeah, I get myself upright)
With the self of the day, gone
Gone, gone, gone
I was gone
僕はあの日の自分自身と共に消え去ったんだ、消えた
あの頃の自分自身と共に消え去った(そうさ、僕は直立状態だ)
あの頃の自分自身と共に消え去った
消えた、消えた、消えた
僕は消え去った

She gave me sleeping powder
I was gone
Gone, gone, gone
Ahh!
彼女は僕に眠り粉をくれた
僕は消え去った
消えた、消えた、消えた
ああ!

I was gone with the self of the day, gone
With the self of the day, gone (Yeah, I get myself upright)
With the self of the day, gone
(I was gone) Gone, gone, gone, gone
I was gone, gone, gone
僕はあの日の自分自身と共に消え去ったんだ、消えた
あの頃の自分自身と共に消え去った(そうさ、僕は直立状態だ)
あの頃の自分自身と共に消え去った
(僕は消え去った)消えた、消えた、消えた
僕は消え去った


sleeping powder:眠り粉
は、なにやら怪しいドラッグを表している感じがしますね。

それによって、過去の自分が消え去ってしまうほど、転落してしまった。
といったところでしょうか。
しかし、2DはGorillazの不健康担当ですね。どんどん顔色悪くなっている気が。。。

このSleeping Powderは、Amazon Musicで聴くことができます。

その他Gorillazの歌詞和訳も、よろしければどうぞ。
ではまた!

コメント

  1. 初めてコメントさせて頂きます。
    この曲、いい感じにキマってて私も好きです。

    歌詞の
    This is your brain on drugs
    の部分は
    「これはドラッグに侵されたきみの脳みそだ」
    のようなニュアンスの方が適しているのではないかな……と思います。
    ぜひご検討をお願いします。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます!
      キマってますよね。イギリス人はキメがち。

      単純にonをorに読み間違えていました。。。早速直しました。
      助かりました!ありがとうございますm(_ _)m

      削除

コメントを投稿

^