アンニュイで湿った雰囲気の曲です。
MVを見ると、なんだかいたたまれない気持ちになります。。。ほんの少し気持ち悪い描写があるのでご注意を。
直訳すると、"お前が死んだとき"。
歌詞はまさにそのような内容です。しかし、ここで"お前"は自分自身を指しているのかも知れません。
I'm not that nice俺はそんなにいい奴じゃない
I'm mean and I'm evil
Don't call me nice
I'm gonna eat your heart out
I've got some work to do
Baby, I'm ready, I'm ready, ready, ready to blow my lid off
俺は意地悪だし酷い奴だ
いい奴だって言わないでくれ
さもないと、お前の心臓を食べ尽くすぞ
俺は色々とやることがあるんだ
暴露する準備はできている
Go fuck yourselfうせてくれ
You heard me right
Don't call me nice again
Don't you have somewhere to be at seven thirty?
Baby, I'm ready, I'm ready, ready, ready to blow my brains out
俺の言ったことをちゃんと聞いてたか?
いい奴だってまた言わないでくれ
お前には7時半に行く場所があるんじゃないのか?
自分の頭を撃ち抜く準備はできている
You dieお前は死ぬ
And words won't do anything
It's permanently night
And I won't feel anything
We'll all be laughing with you when you die
そして言葉は意味を持たなくなる
永遠に続く夜だ
そして俺は何も感じなくなる
お前が死んだらみんなで笑ってやるよ
Words won't do anything言葉は意味を持たなくなる
It's permanently night
And I won't feel anything
We'll all be laughing with you when you die
永遠に続く夜だ
そして俺は何も感じなくなる
お前が死んだらみんなで笑ってやるよ
Go fuck yourselfうせてくれ
I'm mean, not nice
You said it twice
You said it twice
Don't you have somewhere to be at seven thirty?
俺は嫌な奴だって言ってるじゃないか
お前は2回もいい奴だって言った
お前は2回もいい奴だって言った
お前には7時半に行く場所があるんじゃないのか?
I've got some work to do俺は色々とやることがあるんだ
I'm gonna eat your heart out
I heard you the first time
お前の心臓を食べ尽くすぞ
同じことを繰り返し言わないでくれ
。。。かなり精神的に追い込まれている状況が読み取れます。
私の解釈は、こんな感じです。
"自殺したいほどの自己嫌悪に苛まれている。
俺にはまだ良いところもあるって?そんな訳無いじゃないか。
でも、いつも通り7時半に仕事に行かなければ。いや行けない。
もう引き止めないでくれ、なにも聞きたくないんだ。"
この歌詞は、MGMTの彼らが経験した心境なのでしょうか。
そうだとしたら心配ですね。
でも、こういう憂鬱な歌詞は、落ち込んだときに共鳴するにはうってつけです。
。。。ちょっと暗くなっちゃいましたが。笑
"When You Die"収録のアルバム"Little Dark Age"は、こちらから購入できます。
他の曲も粒揃いです!フジロックの予習にぜひ。
では。
★その他MGMTの記事はこちら。
うおお!マジで感謝ですm(_ _)m
返信削除おっしゃる通り一時期の自分の事を歌ってるっぽいように思えますね笑
でもなんか、この歌好きですねー!I'm not that nice!っていう歌い出しが最高ですね。
いやー、本当にありがとうございました!!仕事早すぎてビビりました!
ちなみに、FacebookとかTwitterはやってないですか?
どういたしまして!お役に立てて嬉しいです。
削除ゆったりした雰囲気なのに、Go f*** yourselfっていう鋭い言葉が飛び出すのも面白いですね。
Twitterはあります!あまり更新できていないですが。。。
https://twitter.com/freedom_hitsuji