歌詞和訳|Superorganism - It's All Good

Superorganismのアルバム"Superorganism"(2018)から、
1曲目"It's All Good"の歌詞を和訳します。

様々な国のメンバーが集まって結成された、Superorganism。
ボーカルのOronoさんは、2000年生まれの日本人です。

そんな若いオロノさんに向けた、メンバーからの人生応援ソングのように取れる歌詞です。
そのおかげか、不思議な曲調の中にも暖かさを感じられます。

不思議で遊び心たっぷりな曲を作る彼らですが、最初聴いたときに感じる違和感が、
しばらくすると癖になる・病みつきになるんですよね。
2回くらい聴けば、きっとあなたも虜になります。


[Intro]
Good morning Orono, you are awake
The weather today is dark
Would you like to get up?
Or perhaps, do nothing, nothing
(It is not an easy one)
おはようオロノ、君はもう目を覚ましているんだよ
今日の天気は曇り
起き上がりたい?
それとも何もしたくないかい、何も
(そんなに簡単なことじゃないよね)

[Verse 1]
Scream, I just had a dream
Where my friends all dissolved away
Breathe, it's all reality
I'm 17, still not over that dream
叫ぶ、私はちょっと前まで夢を見ていた
友達がみんな溶けていく夢
息をする、全て現実だ
私は17歳、まだその夢を乗り越えられていない

[Bridge]
We know you feel the world is too heavy
But you can turn it all around if you want
Oh yes you're in charge of what you feel
And when your life is looking real grim it's time to scream and shout
Yeah, yeah, yeah, yeah
君にとってこの世界は重たすぎるよね
だけど君が望めばこの世界を思いきり変えることもできる
そうさ、君は君自身が感じたことに責任を持つんだ
そして君の人生が本物のグリム童話みたいに見えてきたときは、叫べ、絶叫しろ
そう、そう、そう、そう

[Chorus]
It's all good
(You tell yourself)
It's all good
(느낌이 어떤가요?)
It's all good
(How does it feel?)
It's all, it's all
It's all, it's good
大丈夫だ
(君は自分に言い聞かせる)
大丈夫
(どんな気分?)
大丈夫だ
(どんな気持ち?)
全部、全部
全部、大丈夫

[Post-Chorus: Robo Robbins]
Hi, this is Anthony Robbins
I wanna take a moment before we get started
just to thank you for the privilege and the opportunity
to share with you the strategies and techniques
that have positively shaped my life
やあ、僕はアンソニー・ロビンズ
始める前にちょっと時間をちょうだい
僕の人生を明るく形作ってくれた、
戦略と技術を君と共有できる貴重な機会に
感謝を述べるよ

[Verse 2]
Run, I've had it up to here
Gotta get out and do all of my chores
Hold up, it's only 3pm
I ought to go back and relax some more
走る、もううんざり
抜け出して自分の雑用をこなさなきゃ
ちょっと待って、まだ昼の3時
家に戻ってもっとのんびりするべきね

[Bridge]
We know you feel the world is too heavy
But you can turn it all around if you want
Oh yes you're in charge of what you feel
And when your life is looking real grim it's time to scream it out
Yeah, yeah, yeah, yeah
君にとってこの世界は重たすぎるよね
だけど君が望めばこの世界を思いきり変えることもできる
そうさ、君は君自身が感じたことに責任を持つんだ
そして君の人生が本物のグリム童話みたいに見えてきたときは、叫べ、絶叫しろ
そう、そう、そう、そう

[Chorus]
It's all good
(You tell yourself)
It's all good
(느낌이 어떤가요?)
It's all good
(How does it feel?)
It's all, it's all
It's all, it's
大丈夫だ
(君は自分に言い聞かせる)
大丈夫
(どんな気分?)
大丈夫だ
(どんな気持ち?)
全部、全部
全部、大丈夫

[Outro]
Congratulations
Good
おめでとう
大丈夫


"人生は色々大変だし、叫びたいこともあるけれど、きっと上手くいく。
その気になれば、世界も変えられるよ。"
とてもわかりやすい歌詞です。

冒頭の通り、メンバーからオロノさんへの温かい応援の気持ちが伝わってきて、訳していてなんだかじーんとしてしまいました。
様々な国籍のメンバーが集まって、お互い支え合いながら音楽を奏でているんだろうな。。。
と思いを馳せてしまいます。

Youtubeのコメントでも度々言われていますが、カートゥーンバンドを実写化したかのようなバンドですよね。
Gorillazともコラボしていましたが、いやいやSuperorganismの方がよっぽどアニメっぽいわ、と思ってしまうほど。

無理やり例えると、
Gorillazのヌードル(大阪出身という設定の少女)が、他の大人達を率いている最強バンド
といった感じでしょうか。

微笑ましくて、ユニークで、まさに新世代のバンド。
これからも一緒に成長していきたいな、と思えるバンドです。

"It's All Good"収録のアルバムはこちら。
へんてこだけどスルメな曲ばかりで、とてもおすすめです。

ではまた!

★Superorganismの他の記事はこちら。

コメント

^