歌詞和訳|Basement Jaxx - Romeo

Basement Jaxxのアルバム"Rooty"(2001年)から、1曲目"Romeo"の歌詞を和訳します。

以前和訳した、同アルバム収録の"Where's Your Head At"も彼らの代表曲ですが、
この"Romeo"も印象的な曲です。
若干オリエンタルで、あまり聴かない不思議なリズムとメロディー。
曲としての完成度が高いですね。

"ロミオとジュリエット"の"ロミオ"から来ている曲名なので、
さぞかしロマンティックな歌詞なのかと思いきや…?
真相は、下の和訳を読んでみてください。

ちなみにBasement Jaxxは、フジロック2014での個人的ベストアクトでした!
FUJI ROCK FESTIVAL 2014|1日目


You keep on giving me the hold up, (hold up)
You know I wish you'd make your mind up. (mind up)
Cuz when we get it on, you're so-so (so-so)
You used to be my Romeo. (Woa oh ay oh)
Cuz you see my dear, I have, had enough
Of keeping quiet about all this stuff
You're neurotic like a yo-yo, (yo-yo)
You used to be my Romeo.(Woa oh ya oh)
Let it all go (woa oh ay oh)
Let it all go (woa oh ay oh)
Let it all go (woa oh ay oh)
Let it all go (woa oh ay oh)
Let it all go
いつもあなたは保留にしつづけるのね(保留)
知ってるでしょ、私はあなたに決心してほしいの(決心)
だって私達が交わるとき、あなたはまぁまぁだから(まぁまぁ)
あなたは私にとってのロミオだった(そうよ)
だって見てちょうだい、私はもう十分に
この全ての物事について黙り続けたわ
あなたはヨーヨーみたいに神経質(ヨーヨー)
あなたは私にとってのロミオだった(そうよ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ

You used to be my Romeo
あなたは私にとってのロミオだった

You keep on giving me the hold up. (hold up)
You know I wish you'd make your mind up, (mind up)
Cuz when we get it on you're so-so. (so-so)
You used to be my Romeo.(woa oh ay oh)
Cuz you see my dear, I have, had enough
Of keeping quiet about all this stuff
You're neurotic like a yo-yo
Oh you used to be my Romeo
Let it all go (woa oh ay oh)
Let it all go (woa oh ay oh)
Let it all go (woa oh ay oh)
Let it all go (woa oh ay oh)
いつもあなたは保留にしつづけるのね(保留)
知ってるでしょ、私はあなたに決心してほしいの(決心)
だって私達が交わるとき、あなたはまぁまぁだから(まぁまぁ)
あなたは私にとってのロミオだった(そうよ)
だって見てちょうだい、私はもう十分に
この全ての物事について黙り続けたわ
あなたはヨーヨーみたいに神経質(ヨーヨー)
あなたは私にとってのロミオだった(そうよ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ

Let it go oh oh oh
Let it all go
Cuz you left me laying there
With a broken heart
Staring though a deep cold void
Alone in the dark
And I miss the warmth in the morning
And the laughter when I can't stop yawning
But the tears on the pillow have dried my dear
Gonna let it all go cuz I have no fear
手放してしまえ
全部手放してしまえ
だってあなたは傷心で倒れた私を
置き去りにしたのだから
深く冷え切った空虚な目で見つめている
暗闇の中でひとりぼっち
朝の暖かさが恋しい
私のあくびが止まらないときの笑い声も恋しい
だけど枕に落ちた涙が、愛しかったあなたを干からびらせた
全部手放してしまえ、だって私はもう何も恐れない

(Woa oh ay oh)
Let it all go. (Woa oh ay oh)
Let it all go. (Woa oh ay oh)
Let it all go. (Woa oh ay oh)
(そうだ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ(そうだ)
全部手放してしまえ(そうだ)

Let it all go
My Romeo
You used to be my Romeo
You used to be my Romeo
You used to be my Romeo
You used to be my Romeo
You used to be my Romeo
Let it go
全部手放してしまえ
私のロミオ
あなたは私にとってのロミオだった
あなたは私にとってのロミオだった
あなたは私にとってのロミオだった
あなたは私にとってのロミオだった
あなたは私にとってのロミオだった
手放してしまえ


"おおロミオ、あなたはどうしてロミオなの…?"
ではなく
"ロミオ捨てちゃえ~~~"
という歌詞ですね。笑

優柔不断で、人の気持ちも考えられないロミオなんて、さっさと手放しちゃいましょう!

そんな"Romeo"収録のアルバムはこちら。
Basement Jaxxの代表曲がこぞって収録されています。

では!

Basement Jaxxのその他の記事はこちら。

コメント

^