歌詞和訳|No Rome - Narcissist ft. The 1975

フィリピン・マニラ出身のシンガー、No Rome。
デビューEPの"Rip Indo Hisahi"(2018年)から、3曲目"Narcissist ft. The 1975"の歌詞を和訳します。

注目の新人No Rome(ノーローム)が、The 1975と共同制作した曲です!
No Romeは、The 1975 のマシューとジョージが共同プロデュースしている新人シンガー。
歌声・曲調・奇抜な髪型。。。色々とThe 1975に近い要素を感じます。

No Romeは、The 1975の"Tootimetootimetootime"のMVにも青髪で出演していました。
どうりで仲が良さそうだったわけです。
歌詞和訳|The 1975 - TOOTIMETOOTIMETOOTIME

曲名を和訳すると、"ナルシスト"。
どんなナルシストなのかは、下の歌詞を読んでみてください。



■イントロ
(You got me like)
(You got me like)
(君が俺をこんな風にした)
(君が俺をこんな風にした)

■1番: No Rome
Take a picture of all my flaws
Or you can take a video on your phone
(You got me like)
And you know that I would talk
But I'm too afraid to pick you up and go home
(You got me like)
I'm feeling Dazed like a magazine
Finding my own sanity
Wishing it'll all go away
(You got me like)
Now we're smoking off the balcony
You're telling me profanities
Maybe it was never okay
(You got me like)
俺のだめなところを全部写真に撮れよ
それかスマホで動画を撮ればいい
(君が俺をこんな風にした)
俺は君に話しかけるけど
君を家に誘うのは怖くてできない
(君が俺をこんな風にした)
俺は雑誌みたいにぼーっとしている
正気を取り戻そうとしている
すべてどっかに行ってしまえば良いのに
(君が俺をこんな風にした)
今、俺たちはバルコニーに急いで消える
君は俺を冒涜することを言う
たぶんそれは許されることじゃないよ
(君が俺をこんな風にした)

■サビ前: No Rome
345, that's where we stayed
She told me I'm a narcissist doing it again
Took a bunch of acid and she told me, "not again"
Now I've gotta tell her that I'm lovin' her friends
345, that's where we stayed
She told me I'm a narcissist doing it again
Took a bunch of acid and she told me, "not again"
Now I've gotta tell her that I'm lovin' her friends
345、そこが俺たちがいた場所だ
彼女は俺のことを"同じことを繰り返すナルシスト"と言った
彼女はたくさんLSDをキメて"もうやらない"と言った
さて、彼女の友人達を愛してるって彼女に言ってやらなきゃ
345、そこが俺たちがいた場所だ
彼女は俺のことを"同じことを繰り返すナルシスト"と言った
彼女はたくさんLSDをキメて"もうやらない"と言った
さて、彼女の友人達を愛してるって彼女に言ってやらなきゃ

■サビ: Matty Healy
(You got me like)
(You got me like)
(You got me like)
(You got me like)
And I've been seeing somebody
But I've not found a way to tell you
(You got me like)
That I'm seeing somebody
There's not a nice way for me to say that
(You got me like)
I've been seeing somebody
You know I want you to be happy
(You got me like)
Since I'm seeing somebody
And then maybe we can get on with it
(You got me like)
(You got me like)
(You got me like)
(君が俺をこんな風にした)
(君が俺をこんな風にした)
(君が俺をこんな風にした)
俺には付き合っている子がいる
でもどうやって君に伝えれば良いのかわからない
(君が俺をこんな風にした)
俺には付き合っている子がいる
どう考えても良い伝え方なんてないだろうな
(君が俺をこんな風にした)
俺には付き合っている子がいる
俺は君に幸せになってほしいんだ
(君が俺をこんな風にした)
付き合っている子ができたときから、そしてこれからも
たぶん俺たちは仲良くやっていける

2番: No Rome
Stay out late, I just wanna get stoned
Telling all your friends that I'm never at home
And my face filling up with blood
But you're still saying they don't like your bourgeois
Coughing up the promethazine
Living like an evergreen
Sorry for the things that I've done
Now Selena won't be friends with me
I was kissing Emily
I love you, it was never your fault
(Got me like)
夜遅くに出かけて、とにかく俺はハイになりたい
君の友達に伝えてくれ、俺は家には全然いないって
俺の顔に血が昇る
でも君はまだ"自分は中流階級だからみんなに好かれないんだ"と思ってる
プロメタジンを咳で吐き出せ
いつまでも若々しく生きるんだ
今までやったことについては謝るよ
もうセレーナは俺の友達になってくれない
俺はエミリーにキスしていたから
君を愛してる、君に落ち度は全く無かった
(君が俺をこんな風に)

サビ前: No Rome
345, that's where we stayed
She told me I'm a narcissist doing it again
(You got me like)
Took a bunch of acid and she told me, "not again"
Now I've gotta tell her that I'm lovin' her friends
345、そこが俺たちがいた場所だ
彼女は俺のことを"同じことを繰り返すナルシスト"と言った
彼女はたくさんLSDをキメて"もうやらない"と言った
さて、彼女の友人達を愛してるって彼女に言ってやらなきゃ

サビ: Matty Healy
(You got me like)
And I've been seeing somebody
But I've not found a way to tell you
(You got me like)
That I'm seeing somebody
There's not a nice way for me to say that
(You got me like)
I've been seeing somebody
You know I want you to be happy
(You got me like)
Since I'm seeing somebody
And then maybe we can get on with it
(You got me like)
(You got me like)
(You got me like)
Seeing somebody
(You got me like)
(君が俺をこんな風にした)
俺には付き合っている子がいる
でもどうやって君に伝えれば良いのかわからない
(君が俺をこんな風にした)
俺には付き合っている子がいる
どう考えても良い伝え方なんてないだろうな
(君が俺をこんな風にした)
俺には付き合っている子がいる
俺は君に幸せになってほしいんだ
(君が俺をこんな風にした)
付き合っている子ができたときから、そしてこれからも
たぶん俺たちは仲良くやっていける
(君が俺をこんな風にした)
(君が俺をこんな風にした)
(君が俺をこんな風にした)
付き合っている子がいるんだ
(君が俺をこんな風にした)

アウトロ: No Rome
345, that's where we stayed
She told me I'm a narcissist doing it again
Took a bunch of acid and she told me, "not again"
Now I've gotta tell her that I'm lovin' her friends
345、そこが俺たちがいた場所だ
彼女は俺のことを"同じことを繰り返すナルシスト"と言った
彼女はたくさんLSDをキメて"もうやらない"と言った
さて、彼女の友人達を愛してるって彼女に言ってやらなきゃ


ああ、とんでもない浮気男ですね。
The 1975のフラフラ遊び人成分まで、No Rome君はばっちり継承しているようです。笑

"Narcissist (ft. The 1975)"収録のEP"Rip Indo Hisahi"は、Apple Musicで手に入ります。


Amazonにはアナログ盤がありますね。
このEPのタイトル名は、日本の画家"因藤 壽(いんどう ひさし)"さんから取られたものだそうです。
因藤さんは2009年に亡くなられているので、"RIP"ということなのでしょう。
日本にルーツがあると、日本人としてはやはり嬉しい気持ちになりますね。

ちなみに、同EPの1曲目"Do It Again"のMVは、ノー・ロームの希望により日本で撮影されたそうです。
強く日本びいきしてくれているノー・ローム君、同じアジア勢としても応援したいです。

ではまた!

その他No Romeの記事はこちら。
その他The 1975の記事はこちら。

コメント

  1. No Romeいいですよね!!
    僕もこのEPにどハマりしてしまった一人なんですが、もしよかったら同EP収録のSeventennの和訳もみてみたいです。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。
      いいですよね!特にこの曲はノリが気持ち良くて好きです。

      Seventeen、和訳しますね。少々お待ちください。

      削除
    2. No Romeの"Seventeen"、和訳しました!
      ノスタルジーを感じる歌詞でした。ぜひご覧ください :)
      https://musique---music.blogspot.com/2018/12/no-rome-seventeen.html

      削除

コメントを投稿

^