歌詞和訳|Backstreet Boys - Chances

アメリカの5人組グループ、Backstreet Boys。
2019年1月25日発売の10thアルバム"Dna"から、7曲目"Chances"の歌詞を和訳します。

私は、彼らに関しては1999年頃のアイドルなイメージのまま固まっていたので。。。
みんな年は取るんだな、と率直に思いました。笑

しかし、バックストリート・ボーイズがこんなに歌い上げるグループに進化していたとは。
壮大なバラードを、確かな歌唱力で歌い上げています。
歌詞では、愛する人に出会える"チャンス"について歌っています。


what if I'd never run in to you
what if you'd never smiled at me
what if I hadn't noticed you too
and you’d never showed up where I happened to be
もし僕が君に出会えていなかったら
もし君が僕に微笑みかけていなかったら
もし僕も君に気付いていなかったら
そして君が僕がいた場所に来ていなかったら

whats a girl like you
doing in a place like this
on quiet night
what are the odds
what's a guy like me
doing in a place like this
could have just walked by
who would've thought
君みたいな女の子が
静かな夜に
こんな所で何をしているの?
こんな偶然ってあるんだね
僕みたいな男が
こんな所で何をしているんだろう?
ただ通り過ぎたかも知れないのに
誰も予想もできなかっただろうね

what are the chances
that we'd end up dancing
like two in a million
like once in a life
that I could have found you
put my arms around you
like two in a million
like once in a life
what are the chances
君と一緒に踊って
終わった可能性はどのくらいなんだろう
100万分の2とか
人生のうちの1回とか
僕が君を見つけて
腕を君の身体に回せた可能性はどのくらいだろう
100万分の2とか
人生のうちの1回とか
可能性はどのくらいなんだろう

what if I hadn’t asked for you name
and time hadn’t stopped when you said it to me
of all of the plans that I could’ve made
of all of the nights that I couldn’t sleep
もし僕が君の名前を聞いていなかったら
そして君が僕に話しかけて時間が止まっていなかったら
僕が考えた全てのプランが無かったら
僕が眠れなかった全ての夜が無かったら

whats a girl like you
doing in a place like this
in a crowded room
what are the odds
what's a guy like me
doing in a place like this
getting close to you
who would've thought
君みたいな女の子が
こんなに混んだ部屋で
何をしているの?
こんな偶然ってあるんだね
僕みたいな男が
こんな所で何をしているんだろう?
君に近付いていく
誰も予想もできなかっただろうね

what are the chances
that we'd end up dancing
like two in a million
like once in a life
that I could have found you
put my arms around you
like two in a million
like once in a life
what are the chances
君と一緒に踊って
終わった可能性はどのくらいなんだろう
100万分の2とか
人生のうちの1回とか
僕が君を見つけて
腕を君の身体に回せた可能性はどのくらいだろう
100万分の2とか
人生のうちの1回とか
可能性はどのくらいなんだろう

Is it love
Is it fate
Where it leads who can say
Don’t know exactly what it means
Is it love
Is it fate
Where it leads who can say
Maybe you and I were meant to be
これは愛なのか
これは運命なのか
どこにたどり着くのか誰にもわからない
どんな意味を持つのかはっきりとわからない
これは愛なのか
これは運命なのか
どこにたどり着くのか誰にもわからない
きっと君と僕は出会うべくして出会った

what are the chances
that we'd end up dancing
like two in a million
once in a life
that I could have found you
put my arms around you
like two in a million
once in a life
what are the chances
君と一緒に踊って
終わった可能性はどのくらいなんだろう
100万分の2とか
人生のうちの1回とか
僕が君を見つけて
腕を君の身体に回せた可能性はどのくらいだろう
100万分の2とか
人生のうちの1回とか
可能性はどのくらいなんだろう

Songwriters:
Zach Skelton, Casey Smith, Fiona Bevan, Ryan Tedder, Shawn Mendes, Geoff Warburton, Scott Harris


この歌詞を要約すると、こういうことですね。
あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

。。。おっと、違う歌手(小田○正さん)の歌詞になってしまいました。
言っていることは同じですね。

"あの時、ああしてなかったらどうなったんだろうな"
というのは誰しも考えますよね。
確率の積み重ねで人生はできているな、とよく思います。

新曲"Chances"収録のアルバム"Dna"はこちら。
2019年1月25日発売予定です!予約できます。

では!

コメント

^