歌詞和訳|The Cardigans - Been It

スウェーデンのバンド、The Cardigans。
3rdアルバム"First Band on the Moon"(1996年)から、2曲目"Been It"の歌詞を和訳します。

砂糖菓子のように甘い歌声と、切なくてポップなメロディーが、とても癖になるバンドです。
日本でも90年代半ばにスウェディッシュ・ポップが流行りましたが、The Caridigansはその代表でしょうね。
同アルバム収録の"Lovefool"は、今でもCM等で耳にします。

このアルバム"First Band on the Moon"は本当に名盤ですが、中でも"Been It"は個人的にかなり好きな曲です。
ギターのカッティングが、切実さをかきたてるんですよね。
そして、ボーカル・ニーナの甘い歌声で、ほろ苦い献身的な恋が歌われています。




Baby boy
Your face is pretty and your life's a toy
Master man
I'm never better than your latest plan
お坊ちゃん
あなたは可愛い顔をして、おもちゃみたいな人生を生きているわね
一人前の男になりなさい
あなたの最新の計画には敵わないわ

Poor donee
What are you gonna try to be?
Where are you gonna go without me now?
可哀想な受益者
あなたは一体何になるつもりなの?
私抜きで一体どこに行くつもりなの?

I've been your mother, I've been your father
Who can ask me for more?
I've been your sister, I've been your mistress
Maybe I was your whore
Who can ask me for more?
私はあなたのお母さんだったし、あなたのお父さんでもあった
これ以上私に何を望める?
私はあなたの妹だったし、あなたの愛人だった
たぶん私はあなたの売春婦だったのね
これ以上私に何を望める?

Superstar
I've tried to educate your childish heart
I made your bed
And I was in it when your faith was dead
スーパースター
あなたの子供っぽい心を教育しようと努力してきたわ
あなたのベッドを整えてあげた
そしてあなたが裏切ったときは、私はその中でくるまった

Poor donee
What are you gonna try to be?
Where are you gonna go without me now?
可哀想な受益者
あなたは一体何になるつもりなの?
私抜きで一体どこに行くつもりなの?

I've been your mother, I've been your father
Who can ask me for more?
I've been your sister, I've been your mistress
Maybe I was your whore
Who can ask me for more?
私はあなたのお母さんだったし、あなたのお父さんでもあった
これ以上私に何を望める?
私はあなたの妹だったし、あなたの愛人だった
たぶん私はあなたの売春婦だったのね
これ以上私に何を望める?

Sweetie pie
I'm your personal pro, you know
You know what number to try when to cry
かわい子ちゃん
私はあなたに関してはプロよ、知ってるでしょう
泣きたくなったときに掛ける番号をあなたは知ってるでしょう

I've been your mother, I've been your father
Who can ask me for more?
I've been your sister, I've been your mistress
Maybe I was your whore
I've been your mother, I've been your father
Who can ask me for more?
I've been your sister, I've been your mistress
Maybe I was your whore
Who can ask me for more?
You can't ask me for more
私はあなたのお母さんだったし、あなたのお父さんでもあった
これ以上私に何を望める?
私はあなたの妹だったし、あなたの愛人だった
たぶん私はあなたの売春婦だったのね
私はあなたのお母さんだったし、あなたのお父さんでもあった
これ以上私に何を望める?
私はあなたの妹だったし、あなたの愛人だった
たぶん私はあなたの売春婦だったのね
これ以上私に何を望める?
あなたはこれ以上私に求められないわ


都合よく扱われてしまった恋を歌っていますね。
尽くしに尽くしたのに、欲を満たすためにだけ使われて、ポイッと置いていかれる。

翻訳していて切なくなりました。
メロディーの切実さと絶妙にマッチしていて、やはり名曲だな、と思わされます。

"Been It"収録のアルバム"First Band on the Moon"はこちら。
有名曲"Lovefool"も収録されている名盤です。

では!

★その他The Cardigansの記事はこちら

コメント

^