歌詞和訳|The White Stripes - The Hardest Button to Button


アメリカ・デトロイト出身のバンド、The White Stripes(ザ・ホワイト・ストライプス)。
4thアルバム"Elephant"(2003年)から、9曲目"The Hardest Button to Button"の歌詞を和訳します。


曲の解説

ギターとドラムだけの編成ながら、奥行きのある音楽を生み出していたThe White Stripes。兄ジャック・ホワイトと妹メグ・ホワイトのデュオという設定でしたが、本当は彼らは元夫婦です。
ジャック・ホワイトは今もソロや他バンドで精力的に活動しています。

ミシェル・ゴンドリー監督の、遊び心溢れるMVが最高です。
音に合わせてThe Whiter Stripesの2人が増えていく設定で、初めて観たときは衝撃的でした。

ミシェル・ゴンドリーは他にも"Fell in Love with a Girl"など、The White StripesのMVを数多く手掛けています。
どれも遊び心満載で素晴らしい映像作品です。

そんなMVを楽しみながら聴ける"The Hardest Button to Button"ですが、歌詞は結構ヘビーです。
新しい赤ん坊が生まれたことにより、家族から厄介者扱いされてしまう子供のことを歌っています。

歌詞和訳

We started living in an old house
My ma gave birth and we were checking it out
It was a baby boy, so we bought him a toy
It was a ray gun, and it was 1981
俺達は古い家に住み始めた
母ちゃんが出産しているのを、俺達は見つめていた
それは赤ん坊の男の子だった、だから俺達はその子におもちゃを買ってやった
それは光線銃、1981年のことだ

We named him 'Baby', he had a toothache
He started crying, it sounded like an earthquake
It didn't last long, because I stopped it
I grabbed a rag doll and stuck some little pins in it
俺達はその子を'ベイビー'と名付けた、彼は歯が痛かった
彼は泣き始めた、それは地震みたいな音だった
それはそんなに長くは続かなかった、なぜなら俺が止めたから
ぬいぐるみを手にとって、小さいピンを何本か突き刺したんだ

Now we're a family, and we're alright now
We got money, and a little place to fight now
We don't know you, and we don't owe you
But if you see us around, I got something else to show you
今俺達は家族だ、俺達は上手くやっている
俺達はお金を手に入れたし、喧嘩するためのちょっとした場所もある
俺達はお前を知らないし、お前に借りもない
でももしお前が俺達に会いに来るなら、他に見せてやれるものがあるよ

Now it's easy when you don't know better
You think it's sleazy? Then put it in a short letter
We keep warm, but there's just something wrong with you
Just feel that you're the hardest little button to button
これ以上知らなければ簡単なことだ
お前はこれを低俗だと思うのか?じゃあ短い手紙にそう書けよ
俺達は暖かく過ごしている、なのにお前はどこかおかしいよな
お前は一番かけにくいボタンみたいだ

I had opinions that didn't matter
I had a brain that felt like pancake batter
I got a backyard with nothing in it
Except a stick, a dog, and a box with something in it
俺には聞いてもらえない意見があった
俺にはパンケーキのバターみたいな脳味噌があった
俺には何もない裏庭があった
棒と、犬と、何かが入った箱以外には何もなかった

The hardest button to button
The hardest button to button
The hardest button to button
The hardest button to button
Uh-oh
The hardest button to button
The hardest button to button
Uh-oh
The hardest button to button
The hardest button to button
一番かけにくいボタン
一番かけにくいボタン
一番かけにくいボタン
一番かけにくいボタン
ああ
一番かけにくいボタン
一番かけにくいボタン
ああ
一番かけにくいボタン
一番かけにくいボタン

The hardest button to button
The hardest button to button
The hardest button to button
The hardest button to button
Uh-oh
一番かけにくいボタン
一番かけにくいボタン
一番かけにくいボタン
一番かけにくいボタン
ああ

歌詞の解説

なかなかヘビーな内容です。
とある子供が、赤ん坊の誕生をきっかけに、自分の家族が機能不全だと気付く内容です。

家族に新しい赤ちゃんが生まれたことで、自分は構ってもらえなくなり、行動も裏目に出てどこか浮いてしまいます。
そして"お前は一番かけにくいボタンみたいに厄介だ"と言われてしまい、心が傷付くのです。
大したものは置いてない裏庭だけが、自分の居場所。

長男・長女だと近い経験がある方も多いかと思います。
下の子が生まれると、上の子は親から蔑ろにされてしまいがちです。
そして上の子は必死に振る舞いを変えるものの、それが裏目に出て、親に厄介者扱いされてしまう。

まさに悪循環。辛いですね。。。

購入

"The Hardest Button to Button"収録の4thアルバム"Elephant"はこちら。名盤です。
The White Stripes
2003年3月19日リリース

Amazon Music Unlimitedの30日間無料体験に加入すると、無料でこのアルバムを聴けるのでおすすめです。

コメント

^