歌詞和訳|AURORA - The River


ノルウェー出身のシンガーソングライターAURORA(オーロラ)。

2019年リリースの2ndアルバムA Different Kind Of Human – Step 2から、1曲目The Riverの歌詞を和訳します。


曲の解説

大自然を思わせる美しい歌声と、力強いビートが合わさって、視界が明るく開けていくような高揚感を味わえます。

MVも少しダークで美しく、AURORAの持つ世界観にぴったりです。

The Riverという曲名通り、涙や感情を川のように流していいんだよ、と言っている曲です。

歌詞和訳

Hold your hands up to your chest
And tell me what you find
Out of you, a sparrow comes
And sees without its eyes
胸に手を当てて、
何を見つけたか教えて
あなたから、すずめが出てきて
目を使わずに見ている

Don't forget who you are even though you are hurt
You are caught in a wire and soon it will burst
あなたが誰かを忘れないで、たとえ傷付いたとしても
あなたはワイヤーに捕まっている、すぐに弾けるわ

You can cry, drinking your eyes
Do you miss the sadness when it is gone? (Gone)
And you let the river run wild (Gone)
And you let the river run wild
泣いていいのよ、あなたの目を飲み込むくらいに
悲しみが消えたら、あなたはその悲しみを恋しく思う?
そしてあなたはその川を激しく流す
そしてあなたはその川を激しく流す

I'm a shadow, I am cold
And now I seek for warmth
Stitch your skin onto my skin
And we won't be alone
私は影、私は冷たい
そして今私は暖かさを探している
あなたの皮膚を私の皮膚の上に縫い付ける
そうすれば私達はもう孤独じゃない

Don't forget who you are even though you're in need
Like a bird in the night, your emotions deserves to be freed
あなたが誰かを忘れないで、たとえあなたが必要とされても
夜の鳥みたいに、あなたの感情は自由であるべきよ

You can cry, drinking your eyes
Do you miss the sadness when it is gone? (Gone)
And you let the river run wild (Gone)
And you let the river run wild
You can cry (You can cry), drinking your eyes
I don't miss the sadness when it is gone (Gone)
And the feeling of it makes me smile (Gone)
As I let the river run wild
泣いていいのよ、あなたの目を飲み込むくらいに
悲しみが消えたら、あなたはその悲しみを恋しく思う?
そしてあなたはその川を激しく流す
そしてあなたはその川を激しく流す
泣いていいのよ、あなたの目を飲み込むくらいに
悲しみが消えても、私はその悲しみを恋しく思わない
そんな気持ちは私を笑顔にしてくれる
そして私ははその川を激しく流す

You can cry, you can cry, you can cry
To where the ocean is bigger
Become a part of the river, ah
You can cry, you can cry, you can cry
Can you let the river run wild?
泣いていいのよ、泣いていいのよ、泣いていいのよ
海がもっと大きいところで
その川の一部になるの、ああ
泣いていいのよ、泣いていいのよ、泣いていいのよ
あなたにはその川を激しく流せる?

You can cry, drinking your eyes
(You can cry, you can cry, you can cry)
Do you miss the sadness when it is gone? (Gone)
(You can cry, you can cry, you can cry)
And you let the river run wild (Gone)
And you let the river run wild
You can cry, drinking your eyes
(You can cry, you can cry, you can cry)
(To where the ocean is bigger)
I don't miss the sadness when it is gone (Gone)
And the feeling of it makes me smile (Gone)
As I let the river run wild
泣いていいのよ、あなたの目を飲み込むくらいに
(泣いていいのよ、泣いていいのよ、泣いていいのよ)
悲しみが消えたら、あなたはその悲しみを恋しく思う?
(泣いていいのよ、泣いていいのよ、泣いていいのよ)
そしてあなたはその川を激しく流す
そしてあなたはその川を激しく流す
泣いていいのよ、あなたの目を飲み込むくらいに
(泣いていいのよ、泣いていいのよ、泣いていいのよ)
(海がもっと大きいところで)
悲しみが消えても、私はその悲しみを恋しく思わない
そんな気持ちは私を笑顔にしてくれる
そして私ははその川を激しく流す

You can cry, drinking your eyes
Do you miss the sadness when it's gone?
And you let the river run wild
And you let the river run wild
泣いていいのよ、あなたの目を飲み込むくらいに
悲しみが消えたら、あなたはその悲しみを恋しく思う?
そしてあなたはその川を激しく流す
そしてあなたはその川を激しく流す

歌詞の解説

どんなに傷付いても、周りに必要とされても、自分を見失わないで。
あなたの感情は夜の鳥みたいに自由であるべき。
泣いていいのよ、激しい川のように涙を流そう。

そんな歌詞です。

気持ちを抑え込みがちな私達に響く、シンプルで力強いメッセージです。

"悲しみが消えたら、あなたはその悲しみを恋しく思う?"
という歌詞が真理を突いていて好きです。

悲しみが消えても、振り返るとそんな悲しみの日々が懐かしく思えたりするものです。そんな悲しみが恋しくすらなくなったら、彼女のように笑顔になれるのでしょう。

購入

The River収録の2ndアルバムA Different Kind Of Human – Step 2はこちら。

Amazon Music Unlimitedの無料体験に加入するとこのアルバムを聴けます。

コメント

^