歌詞和訳|Goriilaz - Kids With Guns

Gorillazの2ndアルバム"Demon Days"(2005年)から、3曲目"Kids With Guns"の歌詞を和訳します。

曲名通り、銃社会への警鐘と捉えられる歌詞になっています。
子供が普通に銃を持てる世界。
武器を持つことで、人間は危険な姿に豹変してしまいます。


Kids with guns, kids with guns
Taking over, but it won't be long
They're mesmerized skeletons
Kids with guns, kids with guns
Easy does it, easy does it
They got something to say no to
銃を持った子どもたち、銃を持った子どもたち
没収したけど、長くは持たないだろう
彼等は銃に心を奪われた骸骨だ
銃を持った子どもたち、銃を持った子どもたち
落ち着け、落ち着け
彼等にも"嫌だ"と拒むべきことができたんだ

Drinking out
Pacifier
Vitamin souls
The street desire
Doesn't make sense to
But it won't be long
Kids with guns, kids with guns
Easy does it, easy does it
They got something to say no to
飲み干す
調停者
ビタミンの魂
街の欲望
意味は無いけど
長くは持たないだろう
銃を持った子どもたち、銃を持った子どもたち
落ち着け、落ち着け
彼等にも"嫌だ"と拒むべきことができたんだ

And they're turning us into monsters
Turning us into fire
Turning us into monsters
It's all desire, it's all desire, it's all desire
銃は僕らを怪物に変える
僕らを炎に変える
僕らを怪物に変える
全ては欲望、全ては欲望、全ては欲望

Drinking out, pacifier
Sinking soul, there you are
Doesn't make side to, but it won't be long
‘Cause kids with guns, kids with guns
Easy does it, easy does it
They got something to say no to
飲み干す、調停者
沈んでいく魂、こうなると思っていたよ
どちらの味方もしない、でも長くは持たないだろう
銃を持った子どもたち、銃を持った子どもたち
落ち着け、落ち着け
彼等にも"嫌だ"と拒むべきことができたんだ

And they're turning us into monsters
Turning us into fire
Turning us into monsters
It's all desire, it's all desire, it's all desire
銃は僕らを怪物に変える
僕らを炎に変える
僕らを怪物に変える
全ては欲望、全ては欲望、全ては欲望

Push it, push it, real, push it, real
Push it, push it, push it, real, push it, real [x7]
Push it, push it, real
押して、押して、現実、押して
押して、押して、押して、現実、押して、現実
押して、押して、現実


2018年6月21日(木)に、幕張メッセで来日公演があります。
GORILLAZ JAPAN TOUR 2018

大きな会場で、フェスのように満喫できるGorillaz…楽しみですね。
梅雨のじめじめ憂鬱を吹っ飛ばすであろうツアー、ぜひ行ってみてはいかがでしょうか。

この"Kids With Guns"もきっと演奏するはずです。
毎回演奏されているので。

それではまた。

★その他Gorillazの歌詞和訳はこちら

コメント

^