歌詞和訳|Disclosure, Kehlani, Syd - Birthday


イングランド出身の兄弟ダンス・ミュージックデュオ、Disclosure(ディスクロージャー)。
2020年8月28日リリースの3rdアルバムENERGYから、10曲目Birthdayの歌詞を和訳します。


曲の解説

OFWGKTAやThe Internetでボーカルとして活動しているSyd tha Kyd(シド・ザ・キッド)と、アメリカのシンガーソングライターKehlani(ケラーニ)をフィーチャリングした曲です。

2人のアンニュイな歌声が曲調にとても合っています。Disclosureの曲としてはダンス・ミュージック感は薄めで、切なくもほっこりするような曲です。MVも可愛らしいですね。

歌詞も曲とマッチしており、元恋人の誕生日に思いを巡らせています。

歌詞和訳

[Verse 1: Syd]
Oh babe, oh babe
You've been on my mind
Just an old flame, old flame
I left you behind
But, oh, if it were any other day
Maybe you'd want me to stay away
I'm just wonderin' what you would say
Or would it be a big mistake?
ああねえ、ああねえ
あなたがずっと気になっている
ただの元恋人、元恋人
私はあなたを置き去りにした
でも、ああ、もしまだ日にちがあったら
たぶんあなたは私に離れてほしいと願っていただろうな
ただ考えている、あなたは何て言っただろうって
それとも大きな間違いになっていたかな?

[Chorus: Syd]
Can I call you on your birthday?
Just to make sure that you're okay
Would you prefer it if I'd go ghost?
And let you go your own way
Can I call you on your birthday?
Just to make sure that you're okay
Got the number to your old phone
But is it working?
あなたの誕生日に電話してもいい?
元気にやっていると知りたいだけ
私がゴーストになって、
あなたにあなたの道を行かせた方が、あなたには都合が良いのかな?
あなたの昔の電話番号を手に入れた
でもまだ繋がるかな?

[Verse 2: Kehlani]
Yeah
I ain't even callin' for no reconciliation
I just want to tap in and see how you been
I've waited for an adequate amount of time
To give us both some space
I think it's been good for us to stay up out of the way
But it can't hurt to check up on an ex, not to flex
But to put the hurt to rest, put maturity to the test
So I'm callin' to say "Are you okay?" on your special day
そう
和解するつもりもなしに電話なんてしないわ
ただちょっと触れてあなたがどうしているか知りたいだけ
適切な長さの時間、私は待ったわ
お互い余裕が持てるようにね
道の外れに留まっていたのは、私達にとって良かったわ
でも元恋人の近況を確かめても傷つけはしないよね、何かを自慢するためではなく、
痛みを終わらせるために、お互いの成熟を試すためになら
だからあなたの特別な日に、電話で"元気?"って言うの

[Chorus: Syd]
Can I call you on your birthday?
Just to make sure that you're okay
Would you prefer it if I'd go ghost?
And let you go your own way
Can I call you on your birthday?
Just to make sure that you're okay
Got the number to your old phone
But is it working?
あなたの誕生日に電話してもいい?
元気にやっていると知りたいだけ
私がゴーストになって、
あなたにあなたの道を行かせた方が、あなたには都合が良いのかな?
あなたの誕生日に電話してもいい?
元気にやっていると知りたいだけ
あなたの昔の電話番号を手に入れた
でもまだ繋がるかな?

[Bridge]
If I called you on your birthday?
Would it be worth it?
Should I call you on your birthday?
もしあなたの誕生日に電話したらどうなる?
やってみる価値はあるかな?
あなたの誕生日に電話すべき?

[Chorus: Syd]
Can I call you on your birthday?
Just to make sure that you're okay
Would you prefer it if I'd go ghost?
And let you go your own way
Can I call you on your birthday?
Just to make sure that you're okay
Got the number to your old phone
But is it working?
あなたの誕生日に電話してもいい?
元気にやっていると知りたいだけ
私がゴーストになって、
あなたにあなたの道を行かせた方が、あなたには都合が良いのかな?
あなたの誕生日に電話してもいい?
元気にやっていると知りたいだけ
あなたの昔の電話番号を手に入れた
でもまだ繋がるかな?

[Outro]
But is it working?
Emotion aside
Ah
Am I makin' your day?
でも繋がるかな?
感情は脇に置いておいて
ああ
私はあなたの1日を良いものにできているかな?

歌詞の解説

元恋人の誕生日に、電話を掛けるか否か迷っています。
時間も経ってお互い成長できたし、元気でやっているかを確認するくらい良いよね?でも鬱陶しがられるかな?そもそもこの電話番号は繋がるかな?
そんな逡巡を繰り広げています。

よりを戻したいなどの目的がなくとも、昔の恋人が現在どうしているかは気になるものです。その口実にぴったりなのが誕生日。
誕生日をお祝いして、どうしてる?元気?と聞くくらいなら良いかな、と思えますね。ただ、相当ひどい別れ方をしていなければのお話です。

購入

Birthday収録のアルバムENERGYはこちら。
ディスクロージャー

Amazon Music Unlimitedの無料体験に加入するとこのアルバムを聴けます。

コメント

^